Une éclipse quasi totale du français à Rio

Le français est, avec l'anglais, la langue officielle des Jeux. L'article 23 de la Charte olympique enchâsse ce principe. Il s'agit d'un héritage du père fondateur des Jeux modernes, le Français Pierre de Coubertin. Voilà pour la belle théorie.

Toutefois, la réalité est toute autre. La langue de Coubertin est quasi invisible dans le Parc olympique où le français « brille par son absence », complètement voilé par l’anglais et le portugais, à commencer par des annonceurs qui ne disent pas un mot de français et des services de traduction inexistants.

« Ça faisait très longtemps que ce n'était pas arrivé », constate Alain Lunzenfichter, président d'honneur de l'Association mondiale des journalistes olympiques qui couvre les Jeux olympiques depuis Munich en 1972. « Et c'est une des premières fois qu'il n'y a rien en français. Ce que disent les organisateurs, c'est qu'ils n'ont plus d'argent pour le faire. Donc le français a été sacrifié en premier ».

Un sort scandaleux qui dénote à quel point le français a perdu ses lettres de noblesse au sein du CIO dont 90 % des membres ne parlent pas le français. Quant à son président, Thomas Bach, il réussit à l’occasion à baragouiner quelques mots en français…Un coup de barre s’impose avant que le français ne disparaisse complètement des JO!

quebechebdo 12 août 2016
Le Devoir 13 août 2016 "Le français éclipsé à Rio"
Le Journal de Québec 18 août 2016 "Le français éclipsé à Rio" 
 

Laisser un commentaire

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire.
Accéder à la page de connection.
Créer un compte sur henrimarineau.com.